О
ПЕЧЕНЕГАХ И РУССАХ
Печенеги,
кроме того, живут в соседстве и сопредельны и с руссами и часто, когда живут не
в мире друг с другом, грабят Русь и причиняют ей много вреда и убытков. И руссы
стараются жить в мире с печенегами; они покупают у них быков, коней и овец и от
этого живут легче и привольнее, так как на Руси ни одно из названных животных
не водится. Притом руссы вовсе не могут даже выступать на заграничные войны,
если они не живут в мире с печенегами, так как последние во время их отсутствия
могут сами делать набеги и уничтожить и портить их имущество. Посему руссы,
дабы не получать от них вреда, в виду того, что народ этот очень силен, всегда
стараются быть в союзе с ними и получать от них помощь, чтобы вместе и
избавляться от вражды с ними, и пользоваться помощью.
Руссы не
могут приезжать даже в сей царствующий град Ромеев (Константинополь), если не
живут в мире с печенегами, ни ради войны, ни ради торговых дел, так как,
достигнув на судах речных порогов, они не могут проходить их, если не вытащат
суда из реки и не понесут их на плечах; нападая тогда на них, печенежские люди
легко обращают в бегство и избивают [руссов], так как те не могут исполнять
одновременно двух трудов.
ТОРГОВЛЯ
РУССОВ С ВИЗАНТИЕЙ
Однодеревки,
приходящие в Константинополь из внешней Руси, идут из Невограды (Новгорода), в
которой сидел Святослав, сын русского князя Игоря, а также из крепости
Милиниски (Смоленска), из Телюцы (Любеча), Чернигоги и из Вышеграда. Все они
спускаются по реке Днепру и собираются в Киевской крепости, называемой Самвата.
Данники их славяне, называемые кривитеинами (кривичами) и лензанинами (неясно),
и прочие славяне рубят однодеревки в своих горах в зимнюю пору и, обделав их, с
открытием времени [плавания], когда лед растает, вводят в ближние озера. Затем,
так как они [озера] впадают в реку Днепр, то оттуда они и сами входят в ту же
реку, приходят к Киеву, втаскивают лодки на берег для оснастки и продают
руссам. Руссы, покупая лишь самые колоды, расснащивают старые однодеревки,
берут из них весла, уключины и прочие снасти и оснащивают новые. В июне месяце,
двинувшись по реке Днепру, они спускаются в Витичев, подвластную Руси крепость.
Подождав там два-три дня, пока дойдут все однодеревки, они двигаются в путь и
спускаются по названной реке Днепру. Прежде всего они приходят к первому
порогу, называемому Эссупи, что по-русски, и по-славянски значит — «не спи».
Этот порог настолько узок, что не превышает ширины циканистирия. Посредине его
выступают обрывистые и высокие скалы наподобие островков. Стремясь к ним и
поднимаясь, а оттуда свергаясь вниз, вода производит сильный шум и [внушает]
страх. Посему руссы не осмеливаются проходить среди этих островов, но, причалив
вблизи и высадив людей на сушу, а вещи оставив в однодеревках, после этого
нагие ощупывают ногами [дно], чтобы не наткнуться на какой-нибудь камень; при
этом одни толкают шестами нос лодки, а другие — средину, третьи — корму. Таким
образом, они со всеми предосторожностями проходят этот первый порог по изгибу
речного берега. Пройдя этот порог, они опять, приняв с берега остальных,
отплывают и достигают другого порога, называемого по-русски Улворси, а
по-славянски Островунипраг, что значит «остров порога». И этот порог подобен
первому, тяжел и труден для переправы. Они опять высаживают людей и переправляют
однодеревки, как прежде., Подобным же образом проходят и третий порог,
называемый Геландри, что по-славянски значит «шум порога». Затем так же
[проходят] четвертый порог, большой, называемый по-русски Аифор, а по-славянски
Неясыть, потому что в камнях порога гнездятся пеликаны. На этом пороге все
ладьи причаливают к земле носами вперед, отряженные люди сходят держать с ними
стражу и уходят; они неусыпно держат стражу из-за печенегов. Остальные, выбрав
поклажу.; находившуюся в однодеревках, и рабов в цепях, переводят их сухим
путем 6 миль, пока не пройдут порога. Затем одни тащат свои однодеревки
волоком, другие несут на 'плечах и таким образом переправляют на другую сторону
порога, спускают их там в реку, грузят поклажу, входят сами и продолжают плавание.
Прибыв к
пятому порогу, называемому по-русски Варуфорос, а по-славянски Вульнипраг,
потому, что он образует большую заводь, и опять переправив однодеревки по
изгибам реки, как на первом и на втором пороге, они достигают шестого порога,
по-русски называемого Леанти, а по-славянски Веруци, что значит «бурление
воды», и проходят его таким же образом. От него плывут к седьмому порогу,
называемому по-русски Струкун, а по-славянски Напрези, что значит «малый
порог», и приходят к так называемой Крарийской переправе, где херсониты
переправляются на пути из Руси, а печенеги в Херсон. Эта переправа шириною
приблизительно равна ипподрому, а вышиною от его низа
Хрестоматия
по истории СССР. — М., 1951 Т. I. — С. 54—55.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста авторизируйтесь или зарегистрируйтесь. Powered by AkoComment 2.0! |